Какое отношение морская свинка имеет к воде?

Свинка — это маленькая свинья. Первым в голову приходит именно такое определение. Но так называют, оказывается, не только домашнее животное у бабушки в сарае. Это еще и детское инфекционное заболевание, характеризующееся воспалением околоушной железы. Еще это и продолговатый металлический слиток в форме бруска. Так в некоторых районах называют деревянную чурку для игры в городки. А в давние времена свинкой называли дельфина (информация из Толкового словаря Ушакова).

Есть еще и морская свинка. Маленький домашний грызун. Очень забавный, дружелюбный и легко обучаемый. Но к счастью или несчастью, не похож он ни на свинью, ни на инфекцию, ни на деревянную чурку. И плавать он не любит. Тогда при чем тут «морская свинка»? Почему так называется этот симпатичный зверек?

Содержание:

 Отчего «свинка»?

Примечателен тот факт, что этого пушистого грызунчика обзывают «свинкой» не только русские. У других народов звереныш тоже есть что-то схожее в названии.

  • В Англии – мелкая индийская, шустрая или домашняя свинка (Indian little pig, Restless cavy, Guinea pig, Domestic cavy).
  • Во Франции – индейская свинка (cochon d'Inde).
  • В Испании – так же, как во Франции (Cochinillo das India).
  • В Бельгии – горная свинка (cochon des montagnes).

Италия, Голландия и Португалия звереныша в чем-то солидарны между собой. Подобно русскому названию переводится и термин, употребляемый в Германии.

Похожесть этого зверька на свинью не бросается в глаза, но все же она есть:

  • массивная голова (в сравнении с телом);
  • удлиненное туловище;
  • короткая шея и короткие ножки;
  • грубая шерсть (у диких представителей расы);
  • копытоподобные когти;
  • отсутствие хвоста (у свиньи, конечно, он есть, но такой нелепый, что проще не замечать такой хвостик-прутик);
  • в состоянии полного удовлетворения и сытости мелкие грызуны хрюкают, а испугавшись – визжат (что очень напоминает поведение известного крупного домашнего животного).

Зоологи оказались солидарны с мнением простых смертных (все же зоологию пишут люди) и отнесли толстенького грызуна к семейству Свинковых (Полукопытных). Зоологические братья/сестры – кролик, белочка, бобер. Домашняя свинья сюда не входит (ее относят к семейству Свиных).

 При чем тут «море»?

В большинстве случаев, люди обзывают животных так, как воспринимают их. Ведущую роль в названии может сыграть не только внешний вид, но и поведение, повадки, отношение человека к этому живому существу. Почему заяц «косой»? Почему белку называют «белкой»? А дятла – «лесным доктором»?

Но свинка? При чем тут море?

Ручные мелкие грызуны – потомки диких обитателей Южной Америки. В естественной природе они бегают очень быстро и шустро. Кушают лишь по ночам, а особо активными становятся в утренние и сумеречные часы. Свои домики обустраивают в горных расщелинах, норах либо самостоятельно сооружают жилища из растений.

Дикие свинки живут стаями. Каждая семья имеет свою территорию, которую охраняют от особей из других стай. Питаются растениями. А размножаются в любое время года.

Домашними дикие зверьки стали очень давно. Первыми их одомашнили жители Анд. Люди строили для маленьких любимцев вольеры, кормили их остатками своей пищи, а потом убивали для еды и ритуалов. Доказательством этому факту являются результаты раскопок. Были найдены остатки вольеров для свинок и косточки этих животных, датируемые третьим тысячелетием до нашей эры.

И сегодня в Андах от блюда из «морского» мяса никто не откажется. Это вкуснейший и нежнейший деликатес, доступный не каждому.

Позже симпатичных грызунов не только ели, но и разводили для лабораторных опытов. Животное очень чувствительно и восприимчиво ко многим раздражителям, что идет на руку ученым. Его реакцию на вводимые вещества можно было наблюдать практически сразу. Сегодня, кстати, во многих лабораториях экспериментируют именно на этих грызунах, а не крысах.

В Европу одомашненный грызун попал приблизительно во второй половине шестнадцатого века. Можно предположить, что знакомство людей с этим зверьком происходило с запада на восток. В Россию животное попало, скорее всего, из Германии. А там мелкого питомца уже называли «морской». Русские просто заимствовали название.

Свинок привозили на кораблях «из-за моря». Сначала, предположительно, называли их «заморскими». Потом сократили. Получилось – «морские».

Воду зверек не любит. Вблизи моря не селится. Поэтому такое единственное объяснение его названию можно считать самым достоверным.

Последние комментарии
Добавить комментарий